среда, 30.07.2014 6:56:21
Июль 2014
30123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031123
45678910

Подписка по e-mail:


Торгово-промышленная палата РТ
Татмедиа
Арспресс
Елена ХАРЬКОВА: «И все-таки я люблю...» пропущен через мое сердце версия для печати

Фаина САРНАДСКАЯ, Москва, специально для «Казанских ведомостей»
Дата: 04.04.2008 0:00:00 Выпуск № 64

Ее книга «И все-таки я люблю...», экранизированная одним из телеканалов, вызвала ажиотаж. За одну ночь писательница Елена Харькова стала знаменитой. Надеемся, наших читателей заинтересует эксклюзивное интервью с Еленой.

Елена Харькова- Ваша книга безумно популярна сегодня. Как считаете, чем зацепили читателей и телезрителей?

- Вы знаете, в этот роман я вложила всю душу. Когда его писала, то пропускала через свое сердце все превратности судьбы своих главных героинь - Верочки и ее дочери Риты. И как будто пережила вместе с ними их нелегкую жизнь. Я старалась, чтобы в романе были не только грустные, но и смешные моменты, чтобы события быстрым калейдоскопом сменяли друг друга, чтобы персонажи были колоритны, а их мысли незаурядны. Я осознанно не занималась нравоучением, а наоборот, хотела показать, что иногда и очень хорошие люди в силу обстоятельств могут совершать зло. И сама не знаю, осуждать их за это или все же жалеть. В общем, когда я сочиняла, сама плакала и смеялась и очень сильно переживала за своих героев.

- Как родилась идея написать «И все-таки я люблю...»?

- Идея родилась, когда я увидела по телевизору довольно спорную передачу на тему «Разрешать или нет иностранцам усыновлять наших детей». И там показали сюжет: совершенно опустившаяся пьяная женщина на вокзале, рядом с ней сидела ее пятилетняя дочка и заботливо расчесывала спутанные волосы своей непутевой мамаши. Голос за кадром вещал: «Вот видите, даже такая мать нужна своему ребенку!» Я была потрясена. И решила написать историю о такой сломленной жизнью женщине и ее дочери.

- Будет ли продолжение истории?

- Нет, продолжения не будет. Все что я хотела, рассказала. И потом, хватит уже приключений бедной Рите. Пусть теперь спокойно и счастливо живет с Женькой. Надеюсь, вы тоже этого хотите. А вообще, я так настрадалась, пока писала этот роман, что теперь хочется писать более веселые истории со счастливым концом. Например, как в другом моем романе «Всем врагам назло».

- Какой-нибудь образ писали с себя?

- Вы знаете, во всех моих героях, как положительных, так и отрицательных, есть частичка меня, моих мыслей, моего мировоззрения. Кое-что я взяла и от своих знакомых. Но не могу сказать, что какой-то персонаж полностью списан с кого-то. Нет, все они созданы моей фантазией. Характеры и внешность некоторых, таких как аферист Макс или главарь бандитов Воланд, я долго отшлифовывала, а некоторые, например беспризорник Рыжик, появились неожиданно, очень ярко перед моим внутренним взором, словно на экране телевизора, и сразу зажили собственной жизнью, мне почти не подчиняясь.

- Что далось сложнее всего?

- Сложнее всего мне далось, конечно же, то, в чем я абсолютная профанка. Например, надо было сочинить аферы для Макса. Он гениальный, артистичный, великолепный аферист с неподражаемым чувством юмора, поэтому заурядное мошенничество ему не подходило. Я долго копалась в криминальной литературе, разных газетах и журналах. Но ничего пригодного для Макса не нашла. Пришлось аферы придумывать самой. Вот так, оказывается, во мне тоже присутствует дар аферистки. А еще я долго не могла писать про бордель. Все размышляла, как же написать так, чтобы не было пошло и в то же время интересно читалось. Наконец решила писать об этом с насмешкой. И получилось, что все мои девицы нелепы, а их слова и поступки смешны. Надеюсь, у читателей не возникло чувства брезгливости, когда хочется захлопнуть книгу.

- Над чем сейчас работаете?

- Сейчас я, к стыду своему, отдыхаю. Есть в голове несколько сюжетов, но они пока недозрели. Начну писать, когда «влюблюсь в историю». Вот тогда у меня происходит волшебство, и я уже не в силах оторваться от компьютера.


Елена Харькова, кино, телевидение

комментарии

Спасибо за книгу и фильм "И всетаки я люблю"-это и моя жизнь,Вы как будто писали про меня.Спасибо.

ДимоН 07.01.2010 17:13:30
...+

Светлана 31.01.2010 9:22:18
Елена, спасибо Вам, за такой роман, я конечно, смотрела только сериал, но очень понравилось. Когда смотрела поймала себя на мысли, что очень сильно переживаю за героев....Особенно было жаль, что с Верой судьба так не справедливо распорядилась...
P.S. планирую прочитать и книгу тоже...


Гость 03.02.2010 10:38:40
Спасибо огромное за такое произведение.Книгу не читала, смотрим сериал, но чтобы так захватывало.Вокруг нас много людей, у каждой своя судьба, у каждой свой сериал, но так написать, вы молодец. Благодарю Вас.

Ильсия Борис 05.06.2010 17:00:21
Отличный сюжет,очень трогательный сериал,подборка артистов очень получилось колоритно!Смотрела сериал и ждала следующих серий,были слезы,был смех!))Спасибо))

Елена 03.08.2011 17:25:39
Книгу не читала (пока). Фильм смотрю в эти дни, в очередной раз... и в очередной раз плачу. Отдельное спасибо Дмитрию Маликову - его музыка очень украсила историю.

Анна 11.08.2011 1:19:28
Великолепный фильм,очень сильный,трогательный,столько эмоций вызывает!впервые в жизни столько плакала над фильмом!!!! Спасибо Вам,Елена,за столько драматичное произведение.Это шедевр

Ольга 25.08.2011 21:01:55
Очень хочу прочитать книгу... С прошлой пятницы (как начала смротреть сериал) сама не своя. Плачу...Жаль Веру, Вадима, да и Анну Брониславовну с Катей тоже жаль...У каждого своя правда...Если перенести страдания каждого из героев на себя, изнутри понять все то, что они чувствуют, никого нельзя ни осудить, ни пожалеть, ни похвалить. И я опять задумалась, и опять плачу...

людмила 18.11.2011 21:48:24
Спасибо за книгу и отличный сериал, смотрю третий раз! Актеры бесподобные, сюжет изумительный!

ОЛЯ 20.11.2011 0:56:30
Я живу этим фильмом.он лучший.просто бесподобен.и книгу читаю.отменная.а музыка у меня в голове постоянно крутится.Маликову,как композитору,нет равных.каждый раз когда смотрела,для себя открывала что-то новое.и сейчас смотрю в 4 раз.Елена я так вам благодарна!


Гость 28.11.2011 18:06:08
Фильм очень хороший, но уж больно трагична судьба Веры, можно было повернуть события иначе


Наталья 18.02.2012 13:38:35
Да, из-за трагичной судьбы главной героини не буду смотреть этот сериал во второй раз. В мире и так много зла, а здесь побеждает зло и мне это не нравится совсем. Да и на реальность не совсем похоже.

Тамара 20.02.2012 19:26:44
Откуда фамилия Лягушов? Черты характера и фамилия как будто списаны с моего брата. Вы описывали кого-то из жизни? Ну откуда такая фамилия?
Спасибо за то, что Вы дали нам возможность окунуться в 60-е и 70-е годы. Кажется все недавно так было, а вот уже и сглаживаться стало в памяти.


Айгерим 26.02.2012 14:49:30
почему фильм называется "и все таки Я люблю"??? если бы в конце Вадим и Вера остались вместе, то Я понимаю, но название вообще не вписывается в сюжет!

Марина 06.03.2012 18:55:12
Боже,я под таким впечатлением!...Смотрела фильм два дня онлайн и не могла оторваться..и сейчас боюсь включать телевизор,разговаривать с кем-нибудь по телефону,чтобы не выпасть из того мира,в который я попала в эти два дня. Столько переживаний,слёз,умиления или даже счастья...Увиденное перевернуло всё в моём мозгу и сердце. Великолепный фильм и в первую очередь благодаря замечательному роману талантливого писателя.Огромное Вам спасибо,Елена.

Лиля 12.03.2012 9:20:58
Мне очень сильно понравился фильм я просто переживала за героев , как будто я попала в их мир.... я просто не могу передать это словами .... столько слез....

лялек 12.03.2012 15:20:03
Замечательный фильм настоящая драмма.И достаточно жизненно.Татьяна Артгольц талантливая актриса, играет какбуд - то живет. Да все актеры отлично сыграли. Конечно важна и книга и сценарии. Чувствуеться что Елена Харькова душу вложила в книгу. Спасибо за труд, и настоящее произведение. Книгу еще не читала, но думаю так же талантливо написана как и поставлен фильм. Вообще российские актеры радуют все больше и больше. Не могла оторваться от фильма!

Счастье 15.03.2012 21:30:23
Отличный фильм!

Алиса 16.03.2012 6:53:30
Я уже не в первый раз пересматриваю сериал, занесла его в свою личную "золотую коллекцию". Сколько здесь любви и ненависти, радости и горечи, преданности и предательства... Одно мгновение отделяет ложь от правды, одно мгновение решает судьбу или ломает её навсегда. Отличный сериал, отличная игра актеров. Спасибо Елене за роман, Гинзбургу за экранизацию. Если честно, то книгу не хочу читать. Всегда разнится видение писателя и режиссера. Хочется любить более мягкую версию сериала, чем жесткую книгу (я читала различия между ними).
Сериал очень меня зацепил. Я прожила чужую жизнь , как свою.. пропустила через себя и по другому посмотрела на события СВОЕЙ жизни, своей семьи, а это очень важно - что-то поменять в себе, в отношении к другим людям. Любите другу друга, не обманывайте, не стройте козни любящим... не рушьте то, что вам не принадлежит - вам все вернется.
Спасибо. Просто спасибо за прекрасный фильм.


котенок 19.03.2012 20:16:18
Очень понравился сериал. До того момента где показана жизнь Веры, но когда на сцену вышла подросшая дочь Маргарита. Смотреть стало не то, что скучно неприятно.Актерская игра этой самой Риты, настолько бездарна, что постоянно ловишь себя на мысли, что идут съемки. Тоесть уже перестаешь жить в сериале.Эта Рита, (незнаю, как ее настоящее имя)Мало того, что она вообще не актриса, так хотя бы внешность была, просто хоть смоттреть - любоваться. А так все в ней раздражает_ анарексичка, шея длинная как ужирафа, удлененная талия, низкий зад и короткие ножки, и голова для ее маленького роста довольно большая, черты лица похожи на утку. И вечно, какойто грубый голос с надрывом. И все бы нечего если был бы талант, но она бездарь раз, и самое неприятное что сама себя она считает писанной красавицей.А побольшому счету проидешь мимо - не заметишь. Очень жаль за такое упущение режесера. Это какой нужно блат иметь, чтобы пролезть на такую роль.Вобщем мое личное мнение -- испоганила весь прекрасный в целом фильм.

Ольга 25.03.2012 18:32:08
А где можно книгу скачать?

Катя 31.03.2012 21:03:21
Прекрасный сюжет. так же как и многие смотрела сериал.. но все герои очень хорошо сыграли свою роль некоторые моменты даже до слёз.. смотрела давно сейчас вот недавно повтор шел)
Вообщем большое спасибо за положительные эмоции. Очень понравилось!


алла мизина 21.04.2012 23:39:53
Спасибо! Хочу написать что-нибудь подобное. Вы совершили поступок. Этим можно гордиться!

Гость 05.08.2012 12:37:51
Да дуже вдячна тобі за роман" всем врагам назло" ця книга залишиле в моєму серці дуже великі емоції. Я незнаю чому, але б дуже хотіла зустрітися з Анжеликою і Льошкой хоч знаю що вони тільки сфантазовані герої...я уявляла якими вони мають бути, і звикнула до їх і вони стали для мене дуже блиські

Пинчеров 30.10.2012 20:08:42
Книги этой особы не читал и не собираюсь.Писатель, который вместо именно писательского труда, увлеченно занимается тем, чтобы отслеживать и удалять в Интернете все свои произведения и негативные отзывы о них - на сам деле не писатель, а банальный коммерсант! Ломаный грош ему цена. И читать "труды" такого "писателя" - это просто себя не уважать!

Владимир 01.12.2012 17:25:14
Елена харькова, почему вы скрываете настоящую биографию и своё имя, фамилию, отчество? Может от того, что книги вы содрали у другого автора, которого я лично знаю.

Гость 01.12.2012 18:30:27
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ПО ПОВОДУ ПОДОЗРЕНИЯ В ПЛАГИАТЕ АВТОРА КНИГ «И ВСЁ-ТАКИ ЛЮБЛЮ» и «ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ» ЕЛЕНЫ ХАРЬКОВОЙ, ИЗДАННЫХ В МОСКВЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «ГЕЛЕОС» В 2005 и 2008 г.Я, брянский писатель Владимир Владыкин, являюсь автором романов «Юлия» и «Распутица». Первый мной написан в течение 1982-1986 годов. Впоследствии я неоднократно его перерабатывал. Но из-за невозможности его издать в 80-х и 90-х годах он был издан только в июне 2006 году, хотя мог бы выйти в свет гораздо раньше, так как для издания не хватало средств. В брянское издательство «Ладомир» я сдал текст в начале марта 2005 года. Пока собирались средства, за год с небольшим (с сентября 2005 года по ноябрь 2006 г) я написал давно сложившийся в голове роман «Распутица», который является логическим продолжением романа «Юлии». Должен сказать, что «Распутица» по замыслу могла появиться ещё во второй половине 80-х годов прошлого века. Были уже сделаны наброски. Но из-за того, что по идеологическим причинам «Юлия» была не принята, об издании уже нечего было и думать. Да и на детдомовскую тему в советские времена было наложено табу…Когда в январе 2010 года по первому каналу ТВ прошёл сериал «И всё-таки я люблю», снятый по одноимённому роману Елены Харьковой «И всё-таки я люблю» и «Жизнь продолжается», мои родные и друзья, хорошо знакомые с моим творчеством, заметили, что вышеназванный сериал с первой серии очень напоминает мои произведения. Правда, начало фильма я пропустил… Возникал вопрос, каким же образом живущему в Москве автору попали мои книги? Просто невероятно такое поразительное совпадение. Если Е.Харькова назвала удачу своего романа счастливым для неё совпадением, то для меня множеством загадок подозрительных совпадений всех коллизий и перипетий. И хоть Харькова (а настоящая ли это её фамилия) недовольна тем, что содержание книги значительно расходится с одноимёнными фильмом С.Гинзбурга, у меня не возникало сомнения, что Харькова писала свои книги на основе известных ей источников. Для отвода подозрения в плагиате, все даты выхода книги и снятия фильма, возможно, были изменены. Впоследствии я пытался найти книги Е.Харьковой в магазинах. Но такого автора нигде не значится, кроме упоминания её книг в Интернете. Хотя в розничной торговле они продавались только в складе-магазине «Книги» и книжном магазине «Школьник». В обоих мне объяснили, что книги продавались в 2008 году в небольшом количестве, их купили обычные покупатели, а библиотеки не закупали, которые, кстати, сами напрямую работают с московскими издательствами. Однако хозяин «Школьника», В.А.Хренков, с которым до этого мне приходилось неоднократно общаться, на мой вопрос о книгах Харьковой, даже не стал меня слушать и как-то быстро удалился. Когда-то я просил Владимира Александровича, чтобы он в одном из столичных издательств, с которыми имеет дело, поговорил с руководством об издании моих книг. Ведь в его магазине они успешно продавались. Но его ответ для меня был неожиданным, прозвучавший уговаривающими интонациями: «Да зачем тебе 5-10 тысяч тиража». «Ничего себе, – ответил я, – здесь я могу издать от силы только 500-1000 экз.» Но он как-то таинственно улыбнулся, что-то проговорил ничего не значащее и вскоре мы расстались. Впоследствии к этому разговору мы не возвращались. Впрочем, я понял, что о тебе никто не похлопочет, а надо самому. С Хренковым я больше не встречался. Точнее говоря, я его не нашёл, так как его магазин закрылся и скоро узнал, что он обанкротился. В романе «Распутица» действует «тайное общество», которое КГБ не разоблачает, напротив, один его сотрудник даже секретно покровительствует этой организации, которая существовала в застойные годы вполне реально, в строго конспиративных условиях. Даже теперь считается, что перестройка вышла из недр КГБ. Харькова решила по-своему, группа молодёжи, организовав политический кружок, разоблачена. Отец одного участника организации офицер не выносит позора и кончает самоубийством. Для ознакомления с её текстами заглянул опять в Интернет, откуда удалось распечатать лишь начало романа «И всё-таки я люблю». Ещё когда смотрел сериал, интуиция подсказывала, что он весь состоит из содержания моих книг, но их содержание, сюжет, искажены до такой степени, чтобы невозможно было обвинить автора в плагиате. Когда же прочитал первую главу Харьковой, сомнений не осталось в том, что при создании своего текста она отталкивалась от моей девятнадцатой главы из романа «Юлия». Ну не может же быть таких случайных совпадений? Если привести и другие представленные вам для доказательства её плагиата мои главы, то можно увидеть, что они отражают то же содержание, которыми Елена Харькова воспользовалась для написания своего варианта первой главы. А пока та глава, с которой Харькова начала свой так называемый роман. Повторяю, мне не удалось найти книги Е. Харьковой. Но хотел бы от неё узнать, на каком материале она писала, если говорила, что выдумала историю Веры и Вадима? А такую историю, не зная прототипов, трудно вообразить. Я же знал детдомовских воспитанников. Был на вечере бывших детдомовских воспитанников, которые встретились через 15 лет после выпуска из детдома. А с одной даже, извините, жил почти год. И помог получить квартиру. Она и сейчас здравствует. У вас, Елена, прототипа Верочки. Но она многими чертами до странности похожа на мою героиню. А вы в телефонном разговоре говорили, что я содрал свои книги с ваших, чего не могло быть в природе. Ваши книги написаны с нарушением всех правил стилистики и т.д. Кстати, в моём романе «Юлия» со своим будущим сожителем Юлия тоже встречается вечером 1-го мая. Владимир Владыкин

Гость 06.12.2012 1:06:36
Это была экранизация советской книги "Как не надо себя вести"?

Владимир 07.12.2012 1:32:10
Причём тут экранизация советской книги, когда речь идёт о вероломном плагиате и полном заимствовании книг Еленой Харьковой? Поясни,уважаемый гость?

Дита 10.12.2012 1:16:17
Как не надо себя вести доступно передано в фильме.Экранизация "творения" госпожи Харьковой-гротеск на быт и нравы времен развитого социализма.Я-всего лишь посмотрела начало сериала и сквозь смех ужаснулась-надо же явить миру такой ворох нелепостей.Впечатление такое,что сюжет собран по принципу "с мира по нитке-нищему одёжка"Интересно,в книге так же?Досадно,если да.Вдвойне досадно,ежели так искажена действительно увлекательная идея первичного и уникального замысла.

гость 10.12.2012 2:42:18
Плагиат или нет-судить создателю и подражателю.Зритель и читатель - потребители.Кто-то ищет искусства,кому-то по нраву ширпотреб.Фильм примерно этого разряда,может,чуть лучше,но не хорош.Поведение Верочки просто списано с книжки о социалистической нравственности и морали.Нелюбовь автора к героине поражает.После просмотра трех серий возникло желание заглянуть в книгу-ан нет,в книжных магазинах отсутствует,в Интернете только жалкие отрывки,не дающие представления о целом.Оценить книгу невозможно,потому излагаю мнение о фильме.

Владимир 10.12.2012 17:07:42
Кстати, о плагиате не будут судить ни создатель, ни подражатель. Им бы урвать куш и вся недолга!Над чем сейчас работаете? Спросили у Харьковой. И что она ответила ниже. - Сейчас я, к стыду своему, отдыхаю. Есть в голове несколько сюжетов, но они пока недозрели. Начну писать, когда «влюблюсь в историю». Вот тогда у меня происходит волшебство, и я уже не в силах оторваться от компьютера. Разве так настоящий писатель отвечает? И во вовремя создания книги никакого волшебства не происходит, а только труд, труд и труд!!!Не знаю, как сюжеты могут удерживаться в голове, ведь с точки зрения теории литературы, они разворачиваются при написании самой книги,подобно ветвистому древу. К тому, если верно схвачены характеры, сюжет движут герои. Это знают все настоящие писатели, но не компиляторы. Сначала появляются замыслы: темы, идеи. Часто бывает так, что замыслы не созрев, прегорают. Автор не должен рассабляться, поскольку лень убивает творческое начало. А Харькова содрала с чужих книг сюжет,отписалась и отдыхает. Нет,у творческих людей так не бывает. Можно делать паузы между большими произведениями, создавая корткие рассказы, чтобы чернила не высохли и почерк не потерялся. У писателя замыслы есть непрерывный процесс. А отдых не позвольительная роскошь. Так-то вот!!!

гость 10.12.2012 23:15:42
Что за заглавие?И кто кого любит?

Владимир 11.12.2012 18:57:37
Совершенно верно, заглавие несёт в себе красивость и только. Название должно отражать содержание. У Харьковой Верочка любит Вадима даже тогда, когда её вышвырнули на улицу. Тут полное нарушение логики развития характера.

гостья 13.12.2012 0:57:59
Г-жа Харькова занята не замыслами,а измышлениями.Отличие простое - замысел писателя уникален.Измышления нередко основаны на подражании.При просмотре первой части фильма за своеобразным на первый взгляд сюжетом скрывалось нечто знакомое,исковерканное до неузнаваемости."И все-таки я люблю" это "Москва слезам не верит",но наоборот,со знаком минус.Там - история Восхождения вопреки судьбе,наперекор обстоятельствам,здесь же история падения с высоты в бездну.Схожести много и в характере персонажей,и в развитии сюжета,но изрядно подброшено житейской грязи и события обращены в отрицательную сторону.Измышлять - тоже занятие не простое,потому и отдохнуть не должно стыдиться...

Владыкин 13.12.2012 14:55:00
А теперь проанализируем некоторые моменты моих и её текстов. Итак, должен пояснить, что все образы, начиная от самой Верочки, Вадима, его родителей и кончая домработницей Глашей, списаны с моих героев и персонажей. Если действие моего романа начинается из далёкого 1958 года и оканчивается примерно 1980 годом, то в «Распутице» действие начинается с осени 1981 года и оканчивается началом перестройки в апреле 1985 года. В романе же Елены Харьковой действие начинается примерно с 1972 года и до наших дней. Автору в то время было десять лет, и что она могла знать о тогдашней советской действительности? В телефонном разговоре с Харьковой, на мой вопрос, на каком материале она написала свои книги, Елена ответила не задумываясь: «Я всё выдумала». Хотя в интервью «Казанским ведомостям» Харькова пояснила, что к замыслу книги её подтолкнуло наблюдение на вокзале запущенной женщины и её маленькой дочери. А почему тогда было не начать писать о современности, зачем нужно было обратиться к той далёкой эпохе брежневского «развитого социализма»? Вот и напрашивается вывод, что Харькова хорошо знакома с моими книгами и решила их перекроить на свой лад. И фактура, взятая из моих книг, выдаёт намерения автора с головой. Начнём по порядку. В моём первом романе действие происходит сначала в Новостроевске, затем в Омске, снова в Новостроевске и в одной из станиц Ставрополья. Во второй книге и в Новостроевске, и в Ростове, и в Афганистане. Харькова же определила для места действия своих героев – столицу. Даже барак, в котором жила Вера, напоминает такой же заброшенный дом, что описан и у меня. Вскоре после свадьбы Веры и Вадима, молодой супруг уезжает на дипломатическую работу в Париж. (Кстати, в моей «Распутице» о дипломатах тоже говорится, что надоумило Харькову строить сюжет в этом направлении). Вера остаётся в доме его родителей. Не буду пересказывать содержание всего выдуманного сериала. Остановлюсь только на некоторых фрагментах. Катя, бывшая невеста Вадима, не мирится с тем, что тот женился. Но ладно бы Катя сама вступила в борьбу с Верой, а то и её отец, друг родителей Вадима, действуя заодно с дочерью, подговаривает своего личного водителя, чтобы тот скомпрометировал Веру. И превосходно справляется с заданием, он признаётся, что Вера с ним изменила Вадиму. В моём романе, когда Евгений Пересветов после окончания речного училища уезжает по распределению, Юлия ещё училась в том же училище на повара и ждала от него писем. Но Евгений, желая проверить свои и её чувства, писал, но не отправлял ей письма. Юлия же, не зная, что и думать, изредка ходила в кино со своими сокурсниками, которые помогали ей скрашивать одиночество и по-своему были влюблённые в юную девушку. А Юлия к ним относилась как к братьям, но и Вера Харьковой с водителем ведёт себя так же невинно и непосредственно, как и Юлия с ребятами. Таких параллелей можно приводить без конца. У меня Юлию за спекуляцию вещами не сажают, тогда как Веру посадили, а её сообщники смылись. Вера так же, как и Юлия, была изгнана из квартиры новой женой Вадима Катей, а Юлия – первой женой её второго мужа Николая, который пропал без вести в Афганистане, после чего была вынуждена жить в барачном доме и работать дворником в ЖЭУ. У неё появились случайные мужчины, с ними она пьёт горькую. У Веры от Вадима дочь Рита, у Юлии от трёх браков – четверо детей. Старшего уговорами забирает свекровь после трагической гибели сына Евгения. Харькова, как автор своей версии, чтобы скрыть плагиат, не пошла по этому пути, у неё умирает отец Вадима, мать Анна Брониславовна взяла из приюта внучку Маргариту, когда Вера отбывала наказание. Из заключения она выходит больной туберкулёзом, встречается с дочерью и говорит ей, что собирается уехать в Сибирь. Даже эту деталь Харькова не побрезговала использовать. В моём романе Юлия решает уехать в Омск с подругой учиться на фельдшера, так как с детства мечтала стать врачом. В романе «Распутица» действует «тайное общество», которое КГБ не разоблачает, напротив, один его сотрудник даже секретно покровительствует этой организации, которая существовала в застойные годы вполне реально, в строго конспиративных условиях. Даже теперь считается, что перестройка вышла из недр КГБ. Харькова решила по-своему, группа молодёжи, организовав политический кружок, разоблачена. Отец одного участника организации офицер не выносит позора и кончает самоубийством. Есть в романе Харьковой идеальный мальчик по имени Женя, он защищает Маргариту дочь Веры от дворовых обидчиков, и очень напоминает моего героя Евгения Пересветова, который стал капитаном речного флота, тогда как харьковский только мечтает. Причём в его комнате стоят макеты парусных судов, ну точь-в-точь как в «Юлии» в комнате Евгения. И служил он в морфлоте, как служил и мой герой, и драку учиняет, когда вступается за молодого моряка после того, как над тем стал издеваться старослужащий. За провинность парня отправляют в Чечню, там он пропадет без вести, но после возвращается целым и невредимым. В «Распутице» без вести пропал муж Юлии Николай Боблаков. У меня Евгений избивает контробандиста боцмана за то, что тот шантажировал Юлию. Харькова не показывает войну в Чечне, военные события условны, читатель и зритель должен только верить авторам сценария и режиссёру сериала Сергею Гинзбургу, но художественно отнюдь не убеждают. Даже борьба бывшего ветерана чеченской кампании за Маргариту, которая попала в бордель, носит условный характер, так как зритель догадывается о дальнейших событиях. В этом художественная слабость и романа, и сериала, так как сериал снят схематично, впрочем, как написан и роман. Сцена гибели матери Вадима Анны Брониславовны также притянута к нагнетанию страстей, а не к художественному разрешению конфликта. Характер матери до конца не выдержан, по версии автора выходит, она приняла смерть как возмездие. У меня мать Евгения Зоя Сергеевна (очень похожая по характеру на Анну Брониславовну), после его гибели обвиняет в смерти сына невестку, которую она так и не приняла душой, потому что очень любила своего сына. В конце романа Харькова превращает Вадима из преуспевающего дипломата в таксиста. Даже в этом она использовала ситуацию (только наоборот) из моего романа «Распутица», где бывший таксист Михаил Данилкин становится преуспевающим подпольным бизнесменом и фарцовщиком. Словом, совпадений по всему роману с моими произведениями можно находить без конца. Не могу, конечно, бездоказательно утверждать, каким образом Харькова достала мои книги и бессовестно передрала, перекроив их содержание так, как считала нужным. И с корыстной целью нарушила закон об авторских правах. Биографическая справка в Интернете о Елене Харьковой приведена настолько скупо, что невозможно узнать, откуда она родом, лишь сказано, что «Родилась 23 февраля 1962 г. После школы поступила в МИИТ (Московском Институте Инженеров Транспорта) на факультет «Мосты и тоннели». В институте играла студенческом театре. После второго курса, успешно сдав экзамены, ради романтики взяла на год академический отпуск и поехала с комсомольским отрядом на Кавказе год, где за один год прошла школу жизни. Именно там у меня произошла переоценка ценностей, там я сформировалась как личность и получила большой опыт общения с различными людьми, что, безусловно, в будущем помогло мне как писательнице. Вернувшись в Москву, закончила учёбу в институте. Вышла замуж, родила двух сыновей…» (А почему бы ей не написать в поисках романтики отправилась на Кавказ, потом опять это: «…Ради детей работала в ведомственном детсаде швеёй. Работала там десять лет, шила костюмы для утренников. Сама участвовала в детских спектаклях. Через десять лет сад отдали в муниципалитет и пришлось перейти работать в аэропорт Домодедово, где по сей день работаю в САБе (Служба авиационной безопасности)». Впоследствии я пытался найти книги Е.Харьковой в областной универсальной научно-технической библиотеке им. Тютчева и библиотеках Брянска, а также в магазинах. Но такого автора нигде не значится, кроме упоминания её книг в Интернете. Хотя в розничной торговле они продавались только в складе-магазине «Книги» и книжном магазине «Школьник». В обоих мне объяснили, что книги продавались в 2008 году в небольшом количестве, их купили обычные покупатели, а библиотеки не закупали, которые, кстати, сами напрямую работают с московскими издательствами. Однако хозяин «Школьника», В.А.Хренков, с которым до этого мне приходилось неоднократно общаться, на мой вопрос о книгах Харьковой, даже не стал меня слушать и как-то быстро удалился. Когда-то я просил Владимира Александровича, чтобы он в одном из столичных издательств, с которыми имеет дело, поговорил с руководством об издании моих книг. Ведь в его магазине они успешно продавались. Но его ответ для меня был неожиданным, прозвучавший уговаривающими интонациями: «Да зачем тебе 5-10 тысяч тиража». «Ничего себе, – ответил я, – здесь я могу издать от силы только 500-1000 экз.» Но он как-то таинственно улыбнулся, что-то проговорил ничего не значащее и вскоре мы расстались. Впоследствии к этому разговору мы не возвращались. Впрочем, я понял, что о тебе никто не похлопочет, а надо самому. С Хренковым я больше не встречался. Точнее говоря, я его не нашёл, так как его магазин закрылся и скоро узнал, что он обанкротился. Это уже четвёртая версия того, как к Харьковой могли попасть мои книги.Для ознакомления с её текстами заглянул опять в Интернет, откуда удалось распечатать лишь начало романа «И всё-таки я люблю». Ещё когда смотрел сериал, интуиция подсказывала, что он весь состоит из содержания моих книг, но их содержание, сюжет, искажены до такой степени, чтобы невозможно было обвинить автора в плагиате. Прежде чем привести начальную главу из романа Елены Харьковой «И всё-таки я люблю», должен пояснить, что её отрывок, как я уже сказал, создан на основе моих приведённых ниже глав. К тому же в тексте Харьковой много морфологических, синтаксических, стилистических, орфографических ошибок. К примеру, «заполночь» как и «вовсей» пишутся раздельно, у неё же написание этих слов слитное. И часто не к месту употребляются разговорные формы: «што» вместо «что» и т.д. и т.п. Молодые девушки употребляют даже ненормативную лексику. Хотя в так называемой современной литературе это стало обыденным явлением. Причём текст Харьковой скроен художественно неубедительно, немотивированно, с излишними подробностями, которые не раскрывают характеры, а только затягивают действие. Искушённый читатель увидит, что текст написан наскоро, с отсутствием психологизма, страдает условностью ситуаций, схематичен, страдает приблизительностью не только в словоупотреблении, но и в построении характеров и т.д. Вот пример неграмотного построения предложения «Верочка старалась не подпускать к глазам слёзы». Причём таких «перлов» в тексте много, а что говорить обо всём романе… Слезы можно сдерживать, а не подпускать. Как могла порядочная девушка семнадцати лет (бывшая детдомовская воспитанница), вести себя в гостях своего жениха развязно и по-хамски? Это может быть свойственно только людям, которые иначе и не ведут. Да и трудно представить в жизни такую девушку, если она нарочно заведомо не взяла на себя роль хамки ради того, чтобы не понравится тем людям, которым её выставили на смотрины. В моём романе Юля (у неё есть и прототип, реальная женщина, которая и поведала свою жизнь) боялась ехать к родителям жениха, стесняясь своего детдомовского прошлого. Она и предложение Евгения –– стать его невестой –– приняла не с ходу. А псевдогероиня Харьковой Вера, подученная подругами из общежития, выходит, заведомо изменила своему характеру, почему-то легкомысленно приняла чужую личину. И вряд ли только из природной тупости не понимала, что должна была во что бы то ни стало понравиться родителям жениха. Но она, будто не зная, что такое скромность, верховодит за столом и тем самым поставила в неловкость Вадима, который почему-то ни словом, ни намёком не даёт Вере понять, что своей вычурной манерностью ей не удастся завоевать расположения его родителей, которые были против выбора невесты сыном. В качестве таковой они видели Катю, но Вадим, увидев её в кино (почему не в кинотеатре) с другим парнем, бросает её и все сомнения насчёт Веры у него вдруг пропадают. Кстати, неясно, как и с кем он пришёл в кино? Между прочим, в моём романе Женя и Юля тоже бывали в кино. А вот Зоя Сергеевна, мать Евгения, как и мать Вадима, Анна Брониславовна, не разделила выбор сына, отец же его, Иннокентий Павлович, отнёсся с пониманием. У Харьковой отец Вадима Николай Ефимович в отличие от жены Анны Брониславовны несколько лояльно отнёсся к женитьбе сына на девушке из низшего сословия. Завязка романа в данном случае вроде бы и должна была пояснять, при каких обстоятельствах он встретился с Верой, но в данной главе об этом ни слова не сказано и даже о том, как Вадим познакомился с Катей – дочери друзей его родителей. Причём и в сериале об этом не говорится, то есть о знакомстве Вадима с Верой. И не выясняется по всему фильму. И не удивлюсь, если в романе об этом ни в одном месте не говорится. Когда же прочитал первую главу Харьковой, сомнений не осталось в том, что при создании своего текста она отталкивалась от моей девятнадцатой главы из романа «Юлия». Ну не может же быть таких случайных совпадений? Если привести и другие представленные вам для доказательства её плагиата мои главы, то можно увидеть, что они отражают то же содержание, которыми Елена Харькова воспользовалась для написания своего варианта первой главы. А пока та глава, с которой Харькова начала свой так называемый роман. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ …Она собиралась на своё первое в жизни свидание и волновалась, и досадовала, и даже впадала в отчаяние. И всё оттого, что у неё не было хороших нарядов, не говоря уже о других модных вещах. Да откуда им взяться у бывшей детдомовки! Так небрежно и раздражённо она называла себя. Пальто носила первую зиму, а вот уже слегка потёрлось. И очень жалко, что оно немодное. Сапоги вовсе с чужих ног. Она торопилась на свидание, а молния на сапогах как назло разъехалась. Не пойдёшь же в тех, что выдали ей под ученическую форму –– стыдно! Юля была в платье, подаренном сестрой: таких у неё три. Надела самое лучшее. Наташа в это время, лежа на кровати, читала книгу, украдкой наблюдая за сборами юной девушки, примеривавшей в этот момент к яркому оранжевому платью форменные сапоги. Конечно, они ни в какую не подходили –– и хоть плачь. Наташа, догадавшись, чем опечалена девушка, молча встала, подошла к плательному шкафу и достала свои старые, но ещё приличные. –– Примерь, подойдут, твой размер, –– она поставила сапоги перед Юлей, которая растерянно взглянула на Наташу. –– Да ты не стесняйся, примеряй –– дарю тебе: у меня новые есть. С виду сапоги были ещё ничего –– носить вполне можно. Правда, уже побывали в ремонте. Зато на тонком высоком каблуке, в то время как её собственные со сломанной молнией –– на низком. Наташа предложила сделать причёску. Юля застенчиво отказалась, оставшись с длинной до пояса косой, делавшей её совсем девочкой. Может, и надо было бы распустить волосы по плечам, но она постеснялась, сославшись на то, что сделает это в другой раз. –– Хорошо, хорошо, –– похвалила Наташа, когда Юля обулась в сапоги, придирчиво прихорашиваясь перед овальным настенным зеркалом, всматриваясь в себя, склонив набок голову. Модные каблуки придали её росту некоторую величавость, чем она осталась вполне довольна. Жаль, что условия сайта не позволяют широко сравнить главы мои и текст Харьковой: Елена Харькова И все-таки я люблю Часть 1 В тесной комнатке заводского общежития царила суматоха. Нинка, полная широкоплечая девица, стоя на коленках возле кровати, рылась в чемодане. Маленькая шустрая Зинка, пританцовывая и напевая песенку, гладила на столе платье. Томная красавица Инна, держа во рту сигарету, накручивала на бигуди рыжие волосы сидящей на стуле посередине комнаты виновницы переполоха Верочки. Вообще-то, Инне не разрешалось курить в комнате. Но сегодня на неё возлагалось ответственное поручение: сделать из хорошенькой, но простенькой Верочки столичную красавицу. Поэтому, как творческому человеку, Инне сейчас не перечили, боясь спугнуть её вдохновение.Время от времени дверь комнаты распахивалась, и в неё просовывалась взъерошенная голова Тони из десятой комнаты, которая трагическим голосом оповещала:- Кошмар! У Ирки тоже нет!- Ну тогда спроси у Любки из 42-й. У неё, по-моему, была, - посоветовала Зинка.Инна, скривив губки в презрительной ухмылке, произнесла нараспев:- Ой, тоже мне нашли, у кого искать. Да если даже у неё и есть, то с такой сумкой только на базар ходить, а не в приличном семействе появляться. Спроси лучше у Таньки из 23-й.- Нашла! - вдруг радостно завопила басом Нинка.Еле поднявшись с коленок, она продемонстрировала нитку красных пластмассовых бус.- Еле откопала, - оправдывалась Нинка, - они, вон, на самом дне чемодана валялись.- Нет, не подойдут, - забраковала бусы Инна, - шарики слишком крупные.- Ну и шо? - обиделась за свои бусы Нинка. - Так це ж и горох на платье не шибко крохотуличный.- Ладно, потом примерим и решим, - уступила Инна, не желая ссориться с подругой.- А чё? Нормальные бусы. Красивые. А у меня есть охренительная заколка для волос. Принести? - сказала Тонина голова, всё ещё торчащая в двери и с интересом наблюдающая за сборами.- Ты ещё здесь? - накинулась на неё Зинка. - А ну, быстро уматывай! Скоро Вадим придёт, а уВерочки ещё сумки нет. Обойди хоть все комнаты, но без белой сумочки не возвращайся!Рыжеволосая, вся обсыпанная веснушками, с маленьким курносым носиком и пухленькимигубками, Верочка смотрела на всё происходящее полными ужаса голубыми глазами.- Ой, а может, я без сумки обойдусь? - пролепетала она.- Да ты что?! - возмутилась Инна. - А куда ты носовой платок положишь? В лифчик, что ль, засунешь?- У меня нет насморка. Я и без платка обойдусь.- Приличная дама должна всегда с собой платок носить. И не важно, текут у неё при этом сопли или нет, - нравоучительным тоном произнесла Инна. - Ладно, не переживай. Если ни у кого не найдём белую сумочку, то я тебе свою красную отдам. Она под это платье тоже подойдёт. Правда, она мне сегодня тоже нужна, но у тебя мероприятие поважнее. Кстати, под красную сумочку нужны и красные туфли. У тебя какой размер?- Тридцать седьмой.- А у меня тридцать шестой с половиной. Я думаю, влезешь. Только ты в моих туфлях не танцуй, а то разносишь.- Ты что, Инночка, какие танцы? У него родители такие важные! Я думаю, мы посидим, поговорим о том о сём и разойдёмся.- Ну тогда, так и быть, бери мою сумку и туфли. Должны же мы показать этим надменным москвичам, что и провинциалочки умеют красиво одеваться. Ну всё, вставай, я тебя накрутила.Зинка, догладила платье? Давай его сюда.Зинка взяла за плечики белое в крупный красный горох крепдешиновое платье и торжественно, напевая свадебный марш, вручила его Инне. Верочка послушно подняла руки, и девчонки все вместе стали аккуратно натягивать на неё платье, которое одевалось с большим трудом. Застряв где-то посередине, платье вдруг не пожелало продвигаться дальше ни вниз, ни вверх.- Я же говорила, что не налезет, - проворчала Инна. - Верочка полнее меня.- Не полнее, а просто у неё грудь побольше, вот оно на груди-то и застряло, - рассуждала Зина.- Ща проскочит. Давайте, я дёрну, - пробасила Нинка.- Я тебе дёрну! Ты своими ручищами его порвёшь, - испугалась Инна.- Так всё равно же дёргать придётся вверх или вниз, - «успокоила» её Нинка. - Так просто оно нипочём не слезет.Девчонки отошли от стоящей с вытянутыми вверх руками Верочки и стали решать, что же делать дальше: либо платье тянуть вниз, рискуя его порвать, либо снимать вверх, но тогда придётся искать другое платье, а времени уже не было.- Ой, девочки, решайте побыстрее, а то у меня уже руки затекли, - заскулила из-под платья Верочка.В комнату опять заглянула Тоня.- Девки, хоть бейте меня, хоть на хрен совсем убейте, но приличной сумки я не нашла. Есть одна у Вальки, но эта стерва не даёт. Говорит, что сама сегодня в кино идёт, - затараторила Тонька, - но ничего, я ей тоже больше ничего давать не буду. Захочет картошечки рязанской пожрать, придёт ко мне, попросит, а я ей скажу: «Хренушки тебе! Выкуси! Не дала нам сумку, вот и облизывайся теперь!»Довольная предвкушением будущей страшной мести, Тонька радостно улыбалась. Только тут она обратила внимание на наполовину одетую Верочку.- А чё это Верка у вас посреди комнаты как статуя стоит и панталонами сверкает?- Да вот, моё платье на неё не лезет, - чуть не плача, произнесла Инна, уже пожалев о своей щедрости. Ведь это платье у неё было самое любимое.- Ещё бы! Кто ж в бигудях платье надевает? Вот голова и застряла, - усмехнулась Тоня. – Вот дурёхи! Стаскивайте платье и снимите бигуди, тогда оно потом полезет как по маслу.- Да не можем мы стащить! Оно ни туда, ни сюда, - разозлилась Зинка на Тоню. - Тоже мне умная выискалась! Советы тут раздаёт! С понтом прям из Дома Советов к нам в общагу припёрлась! Ну, чё стоишь? Лучше помоги.Тоня тоже попробовала стянуть с Верочки платье, но безрезультатно.Повторяю, мне не удалось найти книги Е. Харьковой. Но хотел бы от неё узнать, на каком материале она писала, если говорила, что выдумала историю Веры и Вадима? А такую историю, не зная прототипов, трудно вообразить. Я же знал детдомовских воспитанников. Был на вечере бывших детдомовских воспитанников, которые встретились через 15 лет после выпуска из детдома. А с одной даже, извините, жил почти год. И помог получить квартиру. Она и сейчас здравствует. У вас, Елена, прототипа Верочки. Но она многими чертами до странности похожа на мою героиню. А вы в телефонном разговоре говорили, что я содрал свои книги с ваших, чего не могло быть в природе. Ваши книги написаны с нарушением всех правил стилистики и т.д. Кстати, в моём романе «Юлия» со своим будущим сожителем Юлия тоже встречается вечером 1-го мая. Владимир Владыкин

Гостья 15.12.2012 4:04:00
Совпадения впечатляющие.Характерным остается трактовка сюжета со знаком "минус".Юля получает от Наташи подарок,и пусть обувка не нова,но это дружеский дар.Верочку же принарядили с условием - все верни.Юля обладает собственным мнением,способна решить,сделать прическу или остаться при своей косичке.Верочка идет на поводу у подружки-размалевала на свой вкус,и ладно.Таким образом подражание скрыто,сглажено.О стиле автора остается лишь повздыхать печально.Стиль,к сожалению,отсутствует.Описание обстановки,внешности персонажей скупы и отрывисты,действие происходит на сцене без декораций.Абсурд.Как выглядит комната общежития и подруги Веры,или блондинка или шатенка будущая Верочкина свекровь - ни слова.Задача писателя развернуть общирную панораму,передать материальный и духовный фон событий романа,нарисовать яркую картинку перед взором читателя.С этой истиной знаком каждый первокурсник литературного отделения провинциального университета.О лексике надо плакать.Невозможно избежать встречи с любимым русским овощем-на хрен,охренительный,хренушки.Верочкина подружка поминает его кстати и некстати."Он поиграется с ней","всегда по его выходит","она еще раз постучалась к свекрови"...Фразы звучат чуждо слуху,они неверны и нелепы.Поиграет с нею,Всегда выходит по его желанию,постучалась в дверь комнаты свекрови - так лучше?Что до "не была ПЕРЕДОВИЦЕЙ производства",это уж вопиющее безобразие.Понятие "передовик производства" употреблялось неизменным,то есть и женщина тоже была передовиком.Передовицей называли первую страницу газеты.В тексте это слово звучит двусмысленно,вроде "многостаночночница".Примитивна и эротическая сцена в лифте.Не чувствуется ни охватившей будущих супругов любви,ни страстного порыва мужчины,ни нежного ответа женщины,просто был соблазн и не было возражений,вот и вся романтика.Кстати,бесчувственностью и воспеванием инстинкта грешит современная литература,отечественная и зарубежная.Немного о самой Верочке:отчего вдруг премилое "солнышко"предстает отвратительным собирательным образом воспитанницы детского дома,такой,какими представляют себе детдомовских девчёнок несмышлёные доченьки любящих родителей,то есть,отсталой в развитии,невоспитанной дурочки,с приобретенными привычками юной алкоголички?Да,из детских домов не выходят с манерами благородных девиц,но и в интернате растет и развивается личность,формируютя жизненные навыки,усваиваются правила приличия.Выходки Верочки отличаются надуманностью,фразы построены на уровне трудного подростка в переходном возрасте.Автор намеренно подвергает героиню унижению,выставляет на посмешище,словно юродивую.Строки романа пропитаны ядом презрения,несчатную Верочку не топчет разве что добродушная Глаша,да подружка с выговором уроженки всесоюзной житницы. "Я осознанно не занималась нравоучением"- говорит Елена Харькова.В таком случае,о чем книжка?Сказ про то,как пила Верочка водочку,горе мыкала и приказала долго жить от хвори окаянной?Историй о сломленных жизнью(прошу заметить,жизнью,а не собственной дуростью) женщинах в избытке во все времена,отчего же вдруг и не жить такой Верочке в наши дни,а дочке её в светлом будущем? К чему очередная сага о временах социализма?Ах,да-потешить взоры ностальгирующих дамочек...

Владимир 15.12.2012 22:47:00
Кстати, о родителях Верочки в романе Харьковой говорится вскользь, что мать пила, а об отце ни слова, его как бы вовсе не было. В романе Владыкина Юлия о своих родителях узнаёт от своей сестры по матери, что она любила человека кавказской национальности, он погиб при восстановлении шахты после войны. А жена его от горя запила, её мать отдала дочь Юлю в детдом, поскольку по возрасту не могла её воспитывать. В конце концов мать от пьянства умирает. Схожая ситуация, а скорее всего, Харькова, не могла придумать другой истории и взяла готовую,то есть встроила в своё графоманское сочинение. А в своих выводах вы правы. Сериал напоминает "слёзы", в которые не верит Москва. И, наверное,не зря нельзя скачать её псевдороманы. Так-то вот!

гостья 15.12.2012 23:58:33
Прошу прощения за опечатку в предыдущем тексте.Рассчитываю на снисхождение.

Владимир 17.12.2012 22:10:10
Роман Владыкина "Юлия" был включён без ведома автора в областную программу школьникам для чтения на каникулах по нравственному воспитанию. Плюс это или минус, тут судить читателям.а Ваш минус я не заметил. А ёрничать мы все умеем...

Гостья 20.12.2012 1:16:08
Верно,в программу по нравственному воспитанию.Вы представляете включенным в программу по нравственному воспитанию псевдороман Харьковой?К сожалению с текстом "Юлии" я не знакома,разве что по приведённым выше отрывкам,потому не готова обсуждать положительные и отрицательные моменты.Суть моего минуса иная.Как известно,плагиат деяние если не наказуемое,то осуждаемое.Чтобы избежать обвинения в плагиате некоторые, с позволения сказать,писатели до неузнаваемости искажают заимствованный сюжет или переписывают сцены с точностью до наоборот,доброжелательная подруга превращена в завистницу...Такое вот Королевство Кривых Зеркал...Кстати,"И всё-таки я люблю" признан лучшим романом о любви и назван "открытием "2004 года,интересно знать,как же тогда выглядел худший?Помимо стилистических ляпов и откровенно непрочувствованного автором сюжета,сочинение Харьковой нагоняет тоску обилием литературных штампов и приевшихся речевых оборотов.Графоман много хуже умелого плагиатора,но графомания и плагиат - тупиковые ветви эволюции,то есть графоман и плагиатор что-то пишут и НИЧЕГО НЕ СОЗДАЮТ.Ежели есть прихоть поёрничать,так таковое сочинение для того и предназно,не восхищаться же им,право слово...

Дита 20.12.2012 2:04:53
Режиссеру фильма и актерскому составу респект,из такого "добра" конфетку сделали!Не тратьте драгоценного времени на поиск и чтение книг Харьковой,они того не стоят.Удивительно,как такое можно преподносить как роман о любви,когда там столько грязи,мерзости и предательства.Обыденно и скучно.Сериал интереснее и добрее,если понятие доброта вообще тут уместно.

Владимир 21.12.2012 0:46:19
Всё, что вы написали касательно подделок Харьковой, мной абсолютно принимается. Я же говорил не о романе Харьковой, который никак не мог быть включён в программу по нравственному воспитанию. Я говорил о романе "Юлия", который по отзывам читателей не залеживается в наших библиотеках и по-настоящему не оставляет равнодушным к детдомовским воспитанникам и вызывает сопереживаине даже у самых закалённых суровой жизнью людей. В отличие от выдуманых книг Харьковой роман "Юлия" не выдуман, а написан на фактическом материале. В первой части показана детдомовская среда. Автор изображает внутрений мир героев, их страдания,первые увлечения,раздумья, кто они в этом мире? Кстати,роман был написан 26 лет назад, когда детдомовская тема была не проходной, так как совесткие дети у нас не могли страдть. Они были под заботой мудрой партии и правительства. Так что уличение автора в графоманстве по коротким отрывкам дело неблагодарное. Графоманство это беспомощное сочинение, которое после прочтения первой страницы нет желания читать. Оригинальность произведения определяется свежестью изобразительных средств, подачи незаезженной темы. Точное психологическое изображение движений души,когда люди изображаются так, что веришь в их живую сущность, как если бы они были твои знакомые. Кровь и плоть образов, а не фанера, названая каким-нибудь именем, но не воспринимается как живой человек. Настоящий писатель затягивает в свою книгу, а графоман отталкивает. Там кроме красивостей и общих мест нет главного: образности и подлинного психологизма, чтобы книга была живой, а не мёртворождённой. А книги Харьковой именно так и воспринимапются, точнее, те отрывки, которые гуляют в интернете.

Гостья 22.12.2012 0:57:26
Неблагодарное дело читать книги авторов вроде Харьковой.После долгих поисков обнаружила первую часть ,принялась за чтение и закрыла книгу не добравшись до половины.Приведенные выше отрывки - цветочки по сравнению с продолжением!При просмотре сериала возникало желание придушить экранных героев за черствость и бессердечие,беспросветную тупость и черную зависть.При чтении книги даже такого чувства не возникло,до того невыразительны образы,стандартны фразы и затянуты диалоги.Возникает вопрос - что это было?Недержание пера или целенаправленное зарабатывание денег, или жуткий симбиоз приятного с полезным?Отрывки стоят целого,оно и в самом деле мертворожденный клон,а не прочувствованное,выстраданное произведение,имеющее в основе жизнь реальных людей и свершившиеся события.За созданный на таком материале фильм творческому коллективу огромная благодарность.

Владимир 22.12.2012 21:53:58
История литературы знает немало случаев. когда книги начинали писать в зерлом, а то и преклонном возрасте. К примеру, С.Т. Аксаков первую автобиографическую книгу "Семейная хроника" написал в 50 лет. А вот Харькова своим отсчётом того, когда она стала писателем называет поездку на Кавказ, тогда она взяла академический отпуск, ещё не будучи специалистом по "мостам и тоннелям". Именно та поездка наполнила её душу знанием людей. За книги же она взялась значительно позже. Если судить по выходу первого сочинения (2005 г.), которое она писала два года, значит, е

Владимир 22.12.2012 23:14:41
История литературы знает немало случаев, когда книги начинали писать в зрелом, а то и преклонном возрасте. К примеру, С.Т. Аксаков первую автобиографическую книгу "Семейная хроника" написал в 50 лет. А вот Харькова своим отсчётом того, когда она стала писателем, называет поездку на Кавказ, тогда она взяла академический отпуск, ещё, не будучи специалистом по "мостам и тоннелям". По её признанию, именно та поездка наполнила её душу знанием людей. Что же она там могла так прочувствовать, что вдруг её осенило стать писателем? Но почему-то первую книгу сочинила, (дата выхода 2005 г) только в 40-45 лет. И по её личному признанию, писала её два года. Почему же так поздно взялась за литературное творчество? Ответ мы видим в её компилятивных «И все-таки я люблю» и «Жизнь продолжается». (К тому же название не отражает содержание, просто жизнь продолжается и всё). Вторая её книга вышла в 2008 году. Сравните, «Распутица» В.А.Владыкина была издана в 2007 году. Она-то и послужила для Харьковой кладезем её «мудрости». Автор беззастенчиво компилировала, передирала всё её содержание по своему усмотрению, искажая и тему, и идею. Так что и третья её книга «Всем врагам назло» (сравните «Всем смертям назло) по теме и сюжету избитая и ассоциируется с известной серией Анны и Сержа Голон об Анжелике. У кого она содрала, (а иначе она не может), можно только догадываться. Такому горе-писателю остаётся одно: влюбиться в вычитанную историю и сделать её своей, на что, похоже, она только и способна. Сегодня разгул оголтелого плагиата, как и графоманства, происходит в невероятных масштабах. При некоторых издательствах имеются штаты наёмных писателей, которых., как известно, именуют «литературными неграми». Думаю, ясно, о чём говорят разные «Гильдии сценаристов, драматургов». В издательства поступают тысячи текстов, которые отвергают. Вряд ли их сжигают (ведь по утверждению классика, рукописи не горят), их переплавляют и на их основе создаются сценарии, романы, повести, пьесы. Возможно, в таком качестве выступает и Харькова, то есть под псевдонимом. Директор нашего книжного магазина «Школьник» по фамилии В.А.Хренков. А Харькова и Хренков очень удачно рифмуется и наталкивает на определённые выводы, что Владимир Александрович может быть её родственником. В интернете она как-то жаловалась, что её муж от неё ушёл. Не выдержал, дескать, славы жены. Он спросил у неё: «Зачем тебе это нужно?» Как может расходиться это высказывание с тем её утверждением, что она стала писателем благодаря поездке на Кавказ. Хотя дистанция с тем временем и временем написания книг – огромная. Реплика её мужа, «зачем тебе это нужно», то есть литературное воровство, выдаёт её с головой. Любой нормальный муж не может проникнуться завистью к славе жены. По сути, он должен женой гордиться, как это бывает в жизни. Так что её муж оказался честней своей жены, которая, видно, согласилась на предложенную ей сделку с совестью в погоне за славой и деньгами. Сегодня многие издательства поставляют на книжный рынок «фанеру» с безликим языком. И такая литература, страдающая безвкусьем, формирует невзыскательного читателя, который поражает своей неподготовленностью к восприятию настоящей литературы.

Гость 22.12.2012 23:23:28
История литературы знает немало случаев, когда книги начинали писать в зрелом, а то и преклонном возрасте. К примеру, С.Т. Аксаков первую автобиографическую книгу "Семейная хроника" написал в 50 лет. А вот Харькова своим отсчётом того, когда она стала писателем, называет поездку на Кавказ, тогда она взяла академический отпуск, ещё, не будучи специалистом по "мостам и тоннелям". По её признанию, именно та поездка наполнила её душу знанием людей. Что же она там могла так прочувствовать, что вдруг её осенило стать писателем? Но почему-то первую книгу сочинила, (дата выхода 2005 г) только в 40-45 лет. И по её личному признанию, писала её два года. Почему же так поздно взялась за литературное творчество? Ответ мы видим в её компилятивных «И все-таки я люблю» и «Жизнь продолжается». (К тому же название не отражает содержание, просто жизнь продолжается и всё). Вторая её книга вышла в 2008 году. Сравните, «Распутица» В.А.Владыкина была издана в 2007 году. Она-то и послужила для Харьковой кладезем её «мудрости». Автор беззастенчиво компилировала, передирала всё её содержание по своему усмотрению, искажая и тему, и идею. Так что и третья её книга «Всем врагам назло» (сравните «Всем смертям назло) по теме и сюжету избитая и ассоциируется с известной серией Анны и Сержа Голон об Анжелике. У кого она содрала, (а иначе она не может), можно только догадываться. Такому горе-писателю остаётся одно: влюбиться в вычитанную историю и сделать её своей, на что, похоже, она только и способна. Сегодня разгул оголтелого плагиата, как и графоманства, происходит в невероятных масштабах. При некоторых издательствах имеются штаты наёмных писателей, которых., как известно, именуют «литературными неграми». Думаю, ясно, о чём говорят разные «Гильдии сценаристов, драматургов». В издательства поступают тысячи текстов, которые отвергают. Вряд ли их сжигают (ведь по утверждению классика, рукописи не горят), их переплавляют и на их основе создаются сценарии, романы, повести, пьесы. Возможно, в таком качестве выступает и Харькова, то есть под псевдонимом. Директор нашего книжного магазина «Школьник» по фамилии В.А.Хренков. А Харькова и Хренков очень удачно рифмуется и наталкивает на определённые выводы, что Владимир Александрович может быть её родственником. В интернете она как-то жаловалась, что её муж от неё ушёл. Не выдержал, дескать, славы жены. Он спросил у неё: «Зачем тебе это нужно?» Как может расходиться это высказывание с тем её утверждением, что она стала писателем благодаря поездке на Кавказ. Хотя дистанция с тем временем и временем написания книг – огромная. Реплика её мужа, «зачем тебе это нужно», то есть литературное воровство, выдаёт её с головой. Любой нормальный муж не может проникнуться завистью к славе жены. По сути, он должен женой гордиться, как это бывает в жизни. Так что её муж оказался честней своей жены, которая, видно, согласилась на предложенную ей сделку с совестью в погоне за славой и деньгами. Сегодня многие издательства поставляют на книжный рынок «фанеру» с безликим языком. И такая литература, страдающая безвкусьем, формирует невзыскательного читателя, который поражает своей неподготовленностью к восприятию настоящей литературы.

Гость 23.12.2012 12:47:13
Вот-вот, Вы в точку попали! Так она и поступала! Таких надо судить, а правосудие наше по этому направлению,увы, не работает, что идёт на руку всем литературным ворам и моешникам.Потому и разгул плагиаторов и графоманов!

Гость 26.12.2012 23:19:47
На этом неужели и ставим точку!? Харькова (Хренкова, Хорьйкова), о вас такое пишут, а вы ни слова. Значит, что пишут, то и есть правда о вас, как воровке, которой нечего достойно ответить.

Екатерина 28.12.2012 8:44:27
Просто ей,как умной женщине,не досуг вступать с вами в диалог и оправдывать себя.правильно и делает.много чести еще оправдываться перед вами.сколько умных фраз и деепричастных оборотов,а сути ноль.глупые людишки.завидуйте молча.Елена,вы большая молодец,и ваш роман не оставил равнодушным никого,даже завистников,типа этих.не обращайте внимания,распиарится же надо со своей"Юлией".а вам,Елена,творческих успехов и вдохновения.всем спасибо,все свободны

Гость 02.01.2013 21:38:58
Разговор последний у этих разных по таланту авторов состоится. но вероятно только в суде.

Гость 04.01.2013 23:39:50
Право высшего суда всегда останется за читателем.Возможно,некоторым литературная халтура кажется серьезным писательским трудом,потому что вполне соответствует их уровню грамотности и эрудиции.Подделка,даже самая искусная,все равно суррогат,фальшивка.Хавать такое с благодарностью - себя не уважать.

Гость 10.01.2013 20:08:18
Да, книги харьковой и есть подделки и грамотности и теоретической, и языково-стилистическеой у неё нет...

мимо проходил 18.01.2013 23:21:30
да,романчик так себе,слов много,смысла мало.

Гость 11.04.2013 2:55:12
Харькова это настоящаая фамилия или всё-таки псевдоним? Елена упорно молчит!!!

Гость 21.05.2013 23:59:13
Она не только молчит автору. но и работникам полиции, которые пытались выяснить её настоящее имя, отчество и фамилию.

Вера 14.06.2013 23:25:35
Владимир, очевидно, тут сам с собой разговаривает, под разными именами. Не позорились бы...

Ирина 22.06.2013 15:00:09
«Купившись» не комментарии, решила прочесть книгу Харьковой... Ну что, тот редчайший случай, когда экранизация (средненькая) оказалась лучше первоисточника. Книга — полное барахло! Ни стиля, ничего. Испортила только впечатление от фильма. Это я про первую часть, вторую читать не буду, так же как и вторая часть фильма не выдерживает критики.Насчет плагиата... Ну что плагиат — сюжет банальный, ничего там интересного нет, таких книг, я думаю, вагон. Непонятно, почему так повезло именно Харьковой и ее «творение» экранизировали. А Владыкину, ясное дело, обидно — ни его, ни его «Юлию» никто знать не знает, а тут — такой ажиотаж. Ну что тут скажешь — судьба! Просто бабенке тупо повезло — ее набор штампов и банальностей заметили, поставили, сыграли несколько неплохих артистов, сумевших «переиграть» нескольких бездарей и саму «писательницу».Не расстраивайтесь, Владимир, это — судьба...

Леонид 23.09.2013 6:41:17
Печальная история, можно было придумать что-то с более красивым концом. Например, Вера еврейка, у которой отец умер в раннем детстве от ран, полученных во время ВОВ, а мать она потеряла, будучи подростком и потому и воспитывалась в детском доме, кроме детдомовского статуса родителей, особенно Анну Брониславовну раздражает еще и национальность Веры, прежде всего они беспокоятся что такие данные жены могут помешать карьере Вадима (вспомним позицию СССР в ближневосточном конфликте) далее все по рассказу до того момента как Веру изгнали из дома Анны Брониславовны. Будучи выселенной в барак, она решает, что дочь дипломата не должна жить в нищете. Воспользовавшись былыми связями, она выходит на западных журналистов и рассказывает им свою горькую историю, о чем вскоре передают по радиоголосам. Будущие теща и тесть Вадима в шоке: как остановить Веру? Если посадить-появится очередная известная узница совести, и, что ужаснее всего имеющая отношение к их зятю. Веру решают выселить из СССР и лишают советского гражданства "за поведение порочащее высокое звание советского гражданина" Чтобы исключить переселение во Францию, через нужных людей связываются с представителями Сохнута в Вене, чтобы Вера не успев опомниться оказалась в Израиле. Это решение кажется идеальным: между СССР и Израилем нет дипломатических отношений и контакт между Верой и Вадимом практически исключен. Здесь можно было-бы, например вставить скажем, такую сцену: Вера с Ритой в Париже случайно сталкиваются с Вадимом и Катей, Вадим отказывается от какого-либо общения, особенно мерзко ведет себя Катя, и Вера в ответ говорит: "ах, да, я забыла, у нас нет дипломатических отношений" фраза, которую можно истолковать двояко. Или что-то вроде этого. А то такая безнадега!

Гость 17.10.2013 2:05:25
Для такой писаки как Харькова, которая теорию литературы вряд ли читала, все приемы хороши, все варианты приемлемы, но только не для настоящих писателей, которые вынашивают замыслы, отталкиваясь от случаев в жизни. Поэтому с еврейкой Верой вряд ли бы произошла такая история, какую высосала из пальца некто Харькова или Хорькова...

Арсений 08.11.2013 12:28:33
Мадам Харьковой, видимо, неизвестна фраза "Если можешь не писать - не пиши". А жаль.

Аня 15.01.2014 1:19:10
Блин. Обгадили так любимый сериал. Режиссёры, актёры– а вам от чистого сердца спасибо! Давайте продолжение!)

Аня Рус 16.01.2014 10:38:22
НА самом деле, фильм действительно очень хороший. НА счет книги, я лично искала ее в Итернете, но здесь ее нету. Но кто откуда брал сюжет, простому зрителю и читателю не важно. Поэтому разборки по поводу плагиата - это личное дело 2 человек. Не стоит в это впрягаться посторонним людям. А уж тем более оскорблять Е.Харькову.

Владимир 17.01.2014 9:41:17
Не оскорблять, а разоблачать недобросовестных так называемых писателей. Харькова паразитирует на чужих книгах,в которые влюбляется и не в силах побороть эту псевдолюбовь. Ведь самостоятельно не может сочинять, а только отталкивается от оригиналов. Почему же в её багаже так мало написано книги за 25 лет сознательной жизни? И какое после этого ей доверие? Хотя нынче читатель пошёл неподготовленный. Ему дают жвачку он и жуёт её, не разбирая то, что жуёт. У неё нет понятия ни о языке, ни о стиле. Да и сами издатели потряфлют читательской безвкусице и неграмотности.

Алекс 11.06.2014 18:55:06
У Владимира мания величия, не обращайте внимания. Мы все вертимся в одном информационном пространстве и зачастую нам могут прийти в голову схожие мысли. Еще в детстве сколько раз было, что я придумывал идею рассказа/романа, а потом видел ее на экране. Списать на телепатию, подлый режиссер украл мои мысли?

Все графоманы боятся, что их нетленку уворуют. К сожалению, в Брянске прозу пишут преимущественно именно такие люди. Кто-то из них имеет документик, утверждающий их титул "писатель" официально, но в то же время издаются они только в местной типографии за собственный счет или за счет администрации. Воспринимать таких людей всерьез нельзя. Да что уж тут говорить, когда Владимир общается сам с собой под разными никами.


Гость 19.06.2014 4:06:40
Ну если Вы так говорите, что Владимир сам с собой балакает, то неужели он и за Вас тут распинается? Тут кто-то о Брянске заговорил оскорбительно. А я слыхал что ему предлагали снять сериал по его книгам, да у него денег нет. А то что на Брянщине живут куркули, которым жалко свою Отчину прославить это я и сам знаю. Хотя столица. в которой окопалась госпожа харькова, полно и графоманов и воров. Да и вы-то далеко ушли?

Гость 21.06.2014 23:05:17
Так это сама госпожа Харькова выдаёт себя за других: к примеру, за Алекса.

Анна 04.07.2014 18:38:29
Согласитесь, Владимир, что книга Харьковой действительно популярна и, возможно, лучше, чем ваша. И я думаю, что со мной согласятся многие. По крайней мере, мне нравится книга Харьковой. И даже если что-то у вас и сходится, то не думаю, что точь-в-точь.

Владимир 17.07.2014 1:20:45
Вот случайно зашёл Привет, Анна! Только не знаю,действительно ли вы и есть Анна, а может вы сама Харькова? Ну кто бы вы ни были, слушайте...
Так вот я вам скажу. вы внимательно прочитайте её книгу и мою и убедитесь, что её скроена не умелым "мастером". Что может знать в десять лет человек? А ведь Харькова ведёт повествование с начала 70-х. Вы внимательно прочитайте мою пояснительную записку. там всё сказано и о сходстве. Она ловко перекрутила сюжет. У меня в романе "Распутица" рассказано о том, как сотрудник КГБ опекал "Тайное общество" и был сам в него вхож. Ведь известно, что перестройка вышла и КГБ. А Харькова пишет о молодёжной подпольной организации. которую накрывает КГБ. У меня за фарцу Юлию не сажают, а Харькова Веру посадила. Весь сюжет мой у неё наоборот. И у меня Афганская война. В продолжении "Распутицы" "В раздоре" (третья книга) рассказывает о перестройке и Чеченской войне. Судьба Юли показана с её четырьмя детьми. Первые лица государства. Книга заканчивается вторым сроком Ельцина. И все события показаны в разных регионах: Москва, Чечня,Новочеркасск. В столице Войска Донского идёт борьба за атаманскую булаву, там покушения, похищения. война кланов. Ну вот такое содержание. Я уверен, Харькова так и останется "автором" поделок. Или будет продолжать заимствовать чужие идеи и сюжеты.


Анна Викторовна 19.07.2014 12:49:32
Владимир, скажите, где можно найти Ваши книги. Очень хотелось бы почитать. Желательно конечно в электронном виде. Заранее спасибо. Если Вы бы смогли прислать мне на почту, была бы очень признательна. b-anna89@yandex.ru


Ваше имя:

Комментарий:


Новости партнеров
мобильная версия RSS поток Vkontakte Twitter Youtube

Культура

Итальянское «Посвящение Данте» в Казанском Кремле
31 июля в выставочном зале «Манеж» Казанского Кремля состоится открытие выставки итальянского скульптора и художника-керамиста Энцо Бабини
«Посвящение Данте».


Татарский фольклор со всей России представят в Болгаре
С 27 по 30 июля в Болгарском государственном историко-архитектурном музее-заповеднике пройдет 7-й Всероссийский фестиваль татарского фольклора «Тугэрэк уен».

Кто культурно сдвинет горожан на набережной Кабана?
В эти выходные жители и гости Казани смогут увидеть выступление группы J-Set и перфомансы от молодежного экспериментального театра «Сдвиг». Сценой казанским артистам послужит набережная озера Кабан по улице Марджани.

Гениальное слово не имеет срока давности
Вчера, 22 июля, в Национальном музее РТ состоялась презентация электронной экспозиции творчества «запрещенного» в советское время татарского писателя Гаяза Исхаки.

В Казань из Индии пришел фестиваль красок
Прийти в воскресенье на казанский стадион «Электрон» и не испачкаться было очень и очень сложно. В столице РТ впервые прошел фестиваль красок, в котором участвовали сотни молодых и веселых казанцев.

А вы бы стали заниматься спортом на современной дворовой спортплощадке?




Архив опросов
Комментарии
АЛЬФИЯЖдем аиста и выбираем роддом
ГостьУ казанцев появилась возможность заниматься физкультурой бесплатно
РаиляУ казанцев появилась возможность заниматься физкультурой бесплатно
РаиляСвященный для мусульман месяц
ответ раилеУ казанцев появилась возможность заниматься физкультурой бесплатно
РаиляПодростковый бунт - бессмысленный и беспощадный...
РаиляРедакция «КВ» села на велосипеды и увидела исторический центр Казани с другой стороны
РаиляУ казанцев появилась возможность заниматься физкультурой бесплатно
ГостьНа Арбате сигареты объявлены вне закона
ответ горожанину.У казанцев появилась возможность заниматься физкультурой бесплатно

Все комментарии →